diumenge, de juliol 27, 2008

Els cronopis ens visiten de nou

Especula, especula






Ara feia uns quants dies que no dialogàvem.
El Bandini ha tornat a escriure i jo, que sóc un gelós, no vull que em passi la mà per la cara.
Si no enteneu algun passatge de les nostres bajanades, no patiu. Escrivim pel mer plaer d’escriure (almenys jo). També us anirà bé llegir pel mer plaer de fer-ho.
Això sí, ho fem amb tota la serietat i honestedat que ens caracteritza.

Bandini ha dit:

Cuando ya no pase más el tiempo,
cuando este poema aparezca en una antología
de viejos poetas fracasados,
cuando sea de noche todos los días
( porque la noche no duerme, dormís vosotros)
y se pierda la última partida
y se ganen los amantes la distancia,
cuando los adioses no marquen su sentencia
y se acicale el mundo
al otro lado de la puerta
sin contar con nosotros,
cuando nadie recuerde mis fechas
ni mi nombre
ni mis manos,
cuando alguna madrugada ninguna mujer me llore,
cuando no puedan echarme de un bar
ni de una biblioteca
ni de una boda
porque ya estaré fuera,
cuando no te cambie un beso por cualquier frase a medias,
cuando ya nada sea más de lo que pueda robarme,
cuando todo eso,
lo que acabo de escribir ya estará escrito
y lo que tú acabas de leer ( has acertado) ya lo habrás leído.



El Mèlich respon


Necesito un chute de plagio. Leí pisoteando tus letras-escarabajo con mis ojos i me comí tu argumento con sabor a limón salvaje de Cunit. Es que me pareció precisamente eso, sentí precisamente eso, ese sabor a no sé qué i le puse, al sabor, un nombre que en mi juventud sonaba a erótico.Te acabo de leer al instante que acabo de leer a Cortázar i a Montaigne, què potaje. El cronopio i el anticronopio que, como todos los famas, baila tregua y baila catala.Yo con mi baile esperanza de antídoto me he defendido. He buscado un fragmento para plagiarme, a lo gallego, i no encontré nada o mejor dicho, encontré mucho pero todo paja. Paja triste sin ojo ajeno, paja vacía, sin limonada. Todo lo que yo escribí hasta hoy es pura paja. Por eso los famas i los esperanzas siguen con la tregua y la catala. Me masturbé el meñique como cuando tenia sabañones i nada, sólo cera de la oreja. Estrujé mi barba contra tus letras i no quedó ni una de pegada, los escarabajos no son de belcro, qué lástima. ¿Donde puedo plagiar sin que se me note?Dímelo tú con tus dedos flagelados por el cilicio del copi-past. Dímelo i bailaré tregua i bailaré catala aunque soy un cronopio. Sólo por plagiar daría mi cicatriz de la rodilla que es la parte de mi body que más quiero en esta vida. Sólo temo el quematorio porque perderé mi cicatriz. Puedo dártela a cambio de un plagio. A cambio de que me plagies.Vuelvo a leerte.Ahora se qué haré. Lo masticaré como mi abuelo hacia con el tabaco. Y de esta pasta compacta, me pondré una cataplasma en el ombligo cuyo nombre catalán se parece tanto a mi apellido. Por osmosis o como coño se llame, cada letra cada punto, cada coma, me penetrarán y podré, mientras hago una danza del vientre de esperanza, repartir tus versos a las vírgenes ávidas de ti. Si sobra alguna le enseñaré a no bailar tregua ni catala.Poetas del mundo plagiadme!! Como si lo que acabo de escribir no fuera vuestro.

Les tres imatges són obra d'Eva Holz, sobre "Historias de cronopios y famas" de J. Cortàzar.

1 comentari:

Bandini ha dit...

No dejes que entre plagios ande el juego, que los dos tenemos callos en la punta de la pluma y no necesitamos, como algún percebe impropio del vaivén de nuestras olas, darle rienda suelta a control c y al control v. Y no tengo el cuerpo para Cortázares y mucho menos para Montaignes pero, si alguna vez ando falto de letras con relieve y de versos en la boca, me doy un garbeo o me doy un rulo o me doy una vuelta o me doy un paseo o le hago una visita sorpresa a tu página, con los ojos abiertos como manos y las manos atentas como ojos. Y algo sacaré en oscuro que me sacie y me temple, que a lo que escribes le sobran pócimas con magia y remedios de botica. Y si alguien te secuestra por la espalda alguna frase, me das un silbidito y le corto... la retirada.